— Хорошо подумай, с кем ты связалась, если уже не приняла для себя единственно правильное решение. Я не похож ни на кого из твоих чистеньких, прилизанных друзей, включая недоумка Масконо. И никогда не стану похож. Моя жизнь была адом, в которой имелся приставленный ко мне личный демон. Я видел страшное и в страшном варился. Вспомни об этом прежде, чем в следующий раз позволишь мне тебя целовать.

Стефан отстраняется, а я только тогда понимаю, что от его откровений меня чуточку трясет.

25. Рифы, обещания и новости с другой стороны

Стефан

Я сказал, что хочу посмотреть, как она катается, и остался на мелководье. И не соврал. Но на самом деле дал ей время прийти в себя. И только потом заметил, что волны стали куда выше, чем час назад, когда мы только приехали. Понятия не имею, сколько именно Шер не каталась, но очень надеюсь, что на рифы она не полезла.

Это уже не детский серфинг, который я наблюдал все утро. И мне иррационально хочется ее вытащить на берег. Приходится одергивать себя мыслью, что для Шерил это привычный опыт. Первое, что бросается в глаза на фоне остальных сегодняшних серфингистов: она намного быстрее. И не просто скатывается с волн, но и перепрыгивает через них, подныривает под пенные гребешки. Выглядит очень круто. И опасно.

Это место — маяк, как назвала его Шер, — так и кричит об опасности. Никогда не любил маяки. Они — отличные декорации к фильмам ужасов. Не удивлюсь, если какой-нибудь псих прячет в одном из них тела своих жертв. Вот и тут такая же атмосфера. Вода темнее, сильнее ветер, а вдали — красно-белый полосатый столб. Манящий и равнодушный ко всему.

Звездочку все-таки накрывает одной из волн, и на виду надолго остается одна лишь доска. Так, хватит. Я начинаю грести в сторону Шерил. К тому моменту, когда я оказываюсь рядом, она благополучно вынырнула и ищет среди волн свою доску.

— Давай сюда, — подхватываю я ее и помогаю забраться к себе. Она выглядит заметно уставшей и пытается скрыть, что наглоталась воды. Хорошо ее, видимо, помотало в волнах. Но говорить ей об этом небезопасно. — Было круто.

— До того, как я потеряла доску? — иронично спрашивает она и поднимается на ноги, чтобы оглядеться. — Вон она! Греби в ту сторону.

Комплимент она едва ли заметила, поэтому просто дико хочется ее уколоть.

— Лейси катается лучше или хуже тебя?

— Пригласи — и узнаешь. Кстати, почему ты этого еще не сделал?

Потому что Лейси трусиха и едва ли решится на что-то серьезное. Я это сказал, просто чтобы задеть Шерри.

— Как было не посмотреть на твою звездочку еще разок?

Соблазнительная крошечная звездочка, набитая на ее копчике, сейчас чуть выше уровня моих глаз. И черта с два я смотрю именно на нее. Кстати, татушка, пусть даже и маленькая, — совсем не то, чего ожидаешь от девчонки вроде Шерил. Но только нынешней Шерил. Это такой явный привет из прошлого, что мне дико хочется увидеть, какой Звездочка была раньше. Не удержавшись, я трогаю темную фигурку над линией бикини пальцем, и Шерил вздрагивает.

— Сколько тебе было, когда ты ее сделала?

— Шестнадцать.

— Как твой отец это пережил?

— После того, как Джеймс проколол бровь? Стоически. Как ты о ней узнал? Ты ведь неспроста прозвал меня Звездочкой.

Я хмыкаю. Можно было бы соврать, что я провидец или обладаю способностью раздевать девчонок глазами в буквальном смысле, дабы видеть их татушки, но…

— В первый день, когда обсуждали случай в туалете, какой-то придурок ляпнул: "Не такая уж она примерная, у нее звездочка наколота".

Шерри отворачивается, скрывая улыбку.

— Кстати, Шер, мне начинает нравиться твой брат. Он определенно знает толк в девчонках. Пока он был тут, ты была и вполовину не такой скучной.

— Знаю, — тихо отвечает она, даже не думая спорить с моим далеко не самым приятным эпитетом, и спрыгивает в воду. — Так, две твои волны — и уходим. Сюда скоро понабегут бывалые серферы. Они терпеть не могут, когда в «их» местах катаются новички.

Она заплывает со мной на глубину.

— Не спеши. Чтобы волна не проглотила тебя, нужно набрать скорость. Выбирай свою. Сейчас хорошие волны для того, чтобы поиграться.

Поиграться. Для нее, может, и так. Но сам я чуть не поседел, когда понял, что не вижу головы Шер над поверхностью. Три этажа, говорит. Интересно, она каталась в такие?

— Вот идет хорошая, — подсказывает Шерил. — Идешь?

Я лишь киваю и вижу, как привычно невозмутимые глаза этой девчонки загораются весельем.

— Греби! Набирай скорость. Быстрее!

И я подчиняюсь ее голосу. Рассекаю волны на пределе сил. Голова не понимает, что эта опасность ненастоящая. Адреналина в крови столько, что впору захлебнуться.

— Встава-а-ай! — кричит Шер. — Съезжай сразу в сторону. Труба маленькая, а доска у тебя — полный отстой.

Я чувствую, что ей весело. По-настоящему весело, а не как обычно. И я вскакиваю на ноги. «Отстойная» доска под ногами трясется и вибрирует. Поддавшись собственной наглости, сложившись в три погибели, чтобы поместиться в туннель, я на какое-то мгновение запускаю пальцы в стену из воды по левую сторону от себя. И чувствую каждой клеточкой эту энергию, жадную, готовую проглотить меня. Унесшую жизни. И… выезжаю из туннеля. Узкого, короткого, но это чистый кайф. Даже несмотря на понимание, что я даже не приблизился к тому, что творила с волнами Звездочка.

— Классно, скажи? — улыбается она, когда я заплываю на глубину еще раз.

— Чистый кайф, — отвечаю, помимо воли отмечая, что глаза у нее сейчас в точности под цвет морской воды. И это кайф еще больший. Перепутанные, соленые волосы, капельки воды на ее коже и шальные глаза. — Ну что, еще?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Только не геройствуй.

Первая победа придает мне уверенности. И глупости. Несмотря на предостережения и крики Шерил брать левее, направляю доску вниз, и меня скидывает и накрывает волной. А еще серфбордом. Потоками швыряет, тянет на дно, несколько раз переворачивает. Сразу не определишь, в какую сторону грести к поверхности. И когда я на второй раз выныриваю, обнаруживаю, что Шерил уже стоит на доске и высматривает меня.

— Уходим, — говорит она напряженно.

Но дело не во мне. Подгребая к серфу, я обнаруживаю на берегу группку новых серфингистов. У всех у них доски такие же короткие и остроносые, как у Звездочки. Не успели. Шерил намеренно взяла курс сильно левее, чтобы не пересечься с этими ребятами. Тем не менее, когда мы выходим из воды, один из них отделяется от группы и направляется к нам.

Шерил делает вид, что не заметила: карабкается по скалам наверх, к дороге. Впрочем, упрямца это не останавливает. Он все равно нас догоняет, у самой уже машины.

— Привяжешь доски? — просит Звездочка.

Я киваю и забираю у нее веревки, но только перекидываю через первый плавник, как слышу:

— Шерри, привет!

Парнишка-серфингист невысокий, но загорелый настолько, что становится сразу понятно: он проводит на побережье очень много времени.

— Эйдан, — без энтузиазма отвечает ему Звездочка. — Надеюсь, ты так настойчиво шел за нами не для того, чтобы отчитать меня за рассекреченное козырное местечко.

— Что? — У него округляются глаза и вырывается сконфуженный смешок. — Нет, черт. Что за бред? За этой херней к Заку.

— А ты не с ним теперь? — с заметным облегчением произносит она.

— Мне не нравилось, куда движется эта группа. Я ушел за месяц до… до случая с твоим братом.

— И Лейси к вам перешла? — уточняет эта лиса.

— Она теперь редкий гость на наших тусовках. Рад видеть, что ты в порядке. Не знал, что ты снова начала кататься. А тем более тут.

Шерри какое-то время задумчиво молчит, насухо вытираясь полотенцем.

— Эйдан, ты сейчас о чем?

Парень тоже медлит с ответом.

— В тот день, когда Джеймс слетел с катушек, здесь хорошенько разбился один из серфингистов. Я думал, что это была ты. Вы же оба с братом как в воду канули после того случая.